Feeds er den mest brukte engelske betegnelsen på dette, og noen god norsk oversettelse er ikke funnet (men det debatteres av og til). RSS, RDF, XML eller Atom beskriver gjerne teknologiene bak, mens syndikering eller abonnering gjerne beskriver bruken av teknologien fra en sluttbrukers perspektiv. Er det rart folk flest ikke bruker det mer?
Men dette er underordnet. Jeg bruker begrepet “feed”, og signaliserer hvor disse finnes på disse sidene med et lite oransje ikon. Kort sagt kan du bruke disse feedene i tredjeparts programvare for å lese eller følge med på hva som skjer på disse websidene, helt uten å besøke dem! Og du blir varslet når noe har skjedd, så du slipper å sjekke selv! Dette gjør ingen stor forskjell med én side, men følger du med på flere sider blir det fort mer nyttig (eller for oss som bruker det: helt uunværlig) å samle tingene en plass.
Dave Shea har skrevet en veldig god artikkel om bruken av feeds, og ja, jeg ser at det jeg har skrevet over er omtrent kopi.
Det jeg imidlertid skulle gjøre oppmerksom på er at jeg har fått ordnet opp i mine feeds, og tilbyr nå også flere du kan abonnere på. Du kan få nye innlegg i full tekst i to forskjellige formater, du kan abonnere på alle kommentarer som kommer, du kan abonnere på innlegg sortert etter kategori, du kan abonnere på linkene mine, eller du kan abonnere på kommentarer til kun ett spesielt innlegg du er interessert i å følge med på.
Linker til alle innlegg og kommentarer finnes neders på alle sider som tilhører bloggdelen. Linker til kommentarene til enkeltinnlegg finner du under enkeltinnleggene, og linker til kategorifeeds finner du i arkivet. I tillegg, om du bruker en vettig webleser, som Firefox eller Opera kan du legge dem til ved å klikke det fine lille ikonet i adresselinjen:
Personlig bruker jeg Bloglines til å samle de feeds jeg abonnerer på. Og siden jeg bruker Firefox har jeg nytte av Livelines for å legge feeds direkte fra websteder inn i Bloglines. Opera har en innebygget leser, og det finnes mange flere. Go get.
Jeg får DumDum i hodet av innlegget ditt, Vegard. “En feed for alt, en feed for alt, en feed for alt, en feed for alt.” Eller kanskje “kur for alt”…
Håper aldri musikere begynner å lage låter om forelene med RSS – da er rocken død! Men du var ikke så langt fra sannheten heller, da tittelen kommer av at jeg leser en bok som heter “En tid for alt” for tiden :)
En vanlig oversettelse er RSS-kanal(er). Syntes det passer ganske bra.
Sa Martin Bekkelund
Saturday 29. July 2006 klokka 11:28 | #
Kanal er forsåvidt helt greit, men det er RSS-delen av det hele jeg synes er problematisk, da det sier noe om teknologien, ikke funksjonen eller bruken.
En analogi er at vi kaller websider for nettopp websider, ikke (X)HTML-dokumenter. Det er noe alle kan forstå, og det endrer seg ikke om man endrer teknologien bak. På samme måte burde man finne et godt norsk ord for feed.
Trackback? http://vaj.no/2006/04/en-feed-for-alt/trackback/